Technical and marketing translation: precision with impact

As precise information deserves brilliant communication, we leave nothing to chance with your translation. With over 25 years of market experience in the management of global product communication and with a global network of specialist native-speaker translators, we offer you the best service in the language market. Your personal contact person will ensure precise translations and support you from the request for a quote to target group satisfaction in all language-related matters.

Two translation project managers are discussing a document at a desk. A whiteboard with notes can be seen in the background.

“Good translations come from good connections: between the people who create them and the information they convey.”

Andrea Kraus
Team Leader Translation Project Management
A round table in an office with several metal components and open assembly instructions in the foreground. A plant and other office equipment is out of focus in the background.
_Technical Translation

Make the most of our home advantage.

Technical communication is our core competence at 2W. Working closely with our technical writers, we develop efficient translation solutions for demanding content. Thanks to personal advice, professional project management and precise translations, we can help your quality standards to be successful in all foreign languages.

_Added Value

Clear language comes from clear processes.

Our translation services integrate seamlessly into your technical writing process. Thanks to advanced CAT tools and sophisticated terminology management, we deliver excellent language quality combined with reliable deadlines and transparent billing.

Using selected native speakers for your specialist field, we translate your content into your required target languages. Whether you need product information for users and sales, or instruction and training information for technical service – we keep the target group in mind at all times, and ensure precise translations with linguistic competence and technical expertise.

Use of the technical writing system to manage foreign language content enables seamless cooperation with our technical writing team. Our integrated processes and direct technical interchange in the documentation process speed up your publication and ensure the most exacting linguistic integrity in all languages.

We offer machine translation with customer-specific engines and post-editing by qualified translators. Customers benefit from secure, ISO-certified processes and options, including light or full post-editing. We also provide quality assurance and MT engine training to improve translation accuracy and efficiency when required.

Terminology management is an integral part of our translation process. We use customer-specific concepts to ensure the consistent use of your corporate terminology in the source and target languages. We maintain customer-owned terminology databases, and our in-house terminology specialists regularly undergo training to optimally meet exacting process requirements.

Content analysis and technical preparation of your documents form the basis for the smooth running of our software-supported translation processes. By converting complex file formats and maintaining terminology data, our translation engineers make a significant contribution to translation quality.

Our comprehensive DTP services ensure the correct and aesthetic design of your documents. Using targeted text segmentation and layout adjustments, we are able to optimise the readability and graphic consistency of the content to achieve a high-quality appearance.

Start a consultation now
_Marketing Translation

Because translation alone is not enough

And because native languages consist of more than just nuts and bolts, we also offer customised translation solutions for your marketing texts. We know exactly what to do to achieve the appropriate tone, because effectiveness, accuracy and cultural sensitivity are crucial in global marketing communications. 

_Added Value

Translations that are persuasive.

We understand your product, create detailed briefings, and deliver translations with cultural and emotional polish. We know exactly which of our solutions are right for your copy, and we give you our satisfaction guarantee: we can be satisfied with the result only when you are.

We develop targeted strategies for marketing-related translations. These make your brand messages just as effective and nuanced in other languages as in the original text.

Our 2W Adaptation ensures that your foreign-language texts are no longer identifiable as translations. Our creative adjustments increase their authenticity and relevance for your target audience.

We transcreate advertising claims and slogans that preserve your brand message and are perfectly tailored to your target audience. In a multi-stage process, with your active involvement, we create unique neologisms. Quality and linguistic sensitivity are at the very core of this process.

Our 2W Localisation optimises your website for international markets, with precise language adaptation and technical expertise in the handling of a wide range of CMS exchange formats. Creative headlines and SEO integration help to increase your brand impact and visibility in search engines.

We translate your SEO-optimised texts and ensure optimum ranking in the target language with synonyms, customised headings and consistently translated keywords.

Our creative translations, specially developed for SEA advertising copy, adhere to strict ranking guidelines to effectively convey your advertising message despite the limited number of characters.

Enquire about consultation now
_Overview

How we ensure the quality of your copy.

We are ISO 17100 certified for translation services, and ISO 18587 certified for the human post-editing of machine translations. We regularly check our translators against applicable quality standards (SAEJ-2450, TAUS or LISA depending on the nature of the text) to consistently ensure that our supplier base meets our quality requirements.

We also offer specialised services to ensure the highest quality of writing in all languages – ensuring you always feel confident when publishing your content.

  • 2W Correction

    2W Correction is the ideal basis for publication or translation. We check your source texts for spelling, grammar and punctuation, as well as the standardisation of style and writing.

    Enquire about correction now
  • 2W Proofreading

    2W Proofreading is governed by the two-person rule to ensure linguistic, content-based and style-optimised translations. In order to ensure the highest quality of translation, independent specialist translators check legibility, logic and subtleties based on your source and target documents.

    Enquire about proofreading now
  • 2W Native Check

    The 2W Native Check by specialist native-language translators increases the quality of your foreign-language texts and creates a good foundation for translation into other target languages.

    To the Native Check
  • Quality Assurance

    Prior to delivery, we check every translation for compliance with customer-specific terminology and style guides. In addition, automated processes ensure efficient monitoring of spelling, grammar and plausibility.

A woman explains a process optimisation sketch on a whiteboard to her colleagues
_Project Management and Consulting

Professional Translation Management

We offer you valuable support through seamless translation processes, personal advice and efficient management of your assignments. Your permanent contacts are trained linguists with project management qualifications. They understand your projects precisely and ensure the highest quality and adherence to deadlines. We support you with genuine cooperation and linguistic enthusiasm to achieve a superior result: lasting linguistic dialogue as equals. 

_Added Value

Our Knowledge and Expertise for your Projects

From the translation of an operating manual into Spanish to the transcreation of a marketing text in Mandarin. 2W draws on a carefully selected and well-maintained pool of experts. Our project management team co-ordinates this specialist work, ensuring seamless communication between all parties involved. 

Through our 25-year collaboration with technical companies and communications agencies, we have built up in-depth knowledge of the challenges of integrated technical writing and translation processes. We can advise you about the optimisation of your existing processes and the selection of appropriate systems and innovative technologies, such as AI-based machine translation or future-proof terminology management. Our ISO-certified methods guarantee the highest level of data security and quality.

We use CAT tools, such as RWS Trados Studio, STAR Transit and Across, to efficiently process our customer orders. With features such as translation memory, terminology management and machine translation integration, they ensure cost-effective processes with a high level of linguistic consistency and quality. With many years of experience using these applications, our project managers are happy to advise you on all matters relating to the selection and implementation of a system.

We are confident in the use of our customers’ systems, and understand how to work with their content from CMS, technical writing systems, PIM, ERP etc. Configurable interfaces can connect our central project management system Plunet to a wide range of systems. You can also easily access your translation orders online through our Plunet customer portal.

Style guides provide our translators and project managers with key guidelines to maintain your company’s communication style and corporate identity. They ensure consistent wording, and include formulations, writing style, and formatting rules, as well as country-specific adjustments to ensure the accuracy and consistency of your translations.

Start a consultation now
_Overview

Services to meet your specific needs.

  • Legal Translations

    Our certified translations guarantee the authenticity and validity of your translated documents for submission to authorities and courts. Through our qualified and sworn translators, we guarantee recognition of your documents by attaching an apostille, attestation or consular confirmation, depending on the target country. 

  • Transcription

    Our 2W Transcription service helps our customers to make video content accessible and comprehensible internationally. We transform spoken content into written copy, and with the combination of AI-based speech recognition and human post-processing, we ensure the highest quality of text for translation.

  • Dubbing and Subtitling

    We offer foreign-language audio and video files on request. We check the texts for meaningfulness, clarify the required effect, and use native speakers to ensure the quality and authenticity of the dubbing.

    Our video subtitling ensures correct timing and correct adaptation of the different text lengths in the foreign languages.

  • Interpreting

    Our wide network of qualified and experienced interpreters in a wide range of disciplines ensures transparent communication and seamless activities during your international meetings or training sessions.

“We do more than just translate your copy: we enhance your brand impact.”

Katrin Gooß-Goldenstein
Office Manager Düsseldorf • Technical Documentation and Translation